Blog
Notes on engineering, design, and what I'm learning while building.
Notes on engineering, design, and what I'm learning while building.
The greatest breakthrough in human communication comes from systems that don't understand what they're saying.
In the summer of 1980, philosopher John Searle imagined a man trapped in a room, surrounded by incomprehensible symbols. The man possessed only a rulebook—no understanding, no meaning, no comprehension of the Chinese characters flowing through the slot in his door. Yet by following instructions mechanically, he convinced an entire civilization that he understood their language perfectly.
Forty-five years later, that thought experiment has escaped the philosophy classroom and taken residence in Silicon Valley. Today, in a California emergency room, a Spanish-speaking mother rushes in with her feverish child, unable to communicate the symptoms that might save his life. Within seconds, an artificial mind—one that has never felt fever, never held a sick child, never known the terror of watching helplessness—converts her desperate words into precise medical terminology. The doctor understands. The child receives treatment. A life is saved by a translator that understands nothing at all.
Welcome to the most profound paradox of our technological age: machines that master meaning without ever grasping it, systems that solve the puzzle of human understanding by never understanding anything themselves.
This is Part 2 of the Machines and Meaning series. For the technical foundation—how embeddings, transformers, and reinforcement learning create this illusion—read Part 1.
When fear speaks in Spanish and hope answers in English—the miracle of understanding without comprehension.
To understand this paradox, we must first glimpse into the alien cognition of machines. Where humans learn the word "weather" through rain-soaked afternoons and snow-covered mornings, through the smell of petrichor and the bite of winter wind, machines learn through something far stranger: the mathematical ghost of meaning itself.
(For the complete technical journey—embeddings, transformers, the dance of supervision and reinforcement—see Part 1. What follows is the philosophy hidden within the mathematics.)
In the vast neural networks that power modern AI, words become vectors—coordinate points in a space with hundreds of dimensions, each number capturing some shadow of semantic relationship. "Weather" lives near "climate" and "storm," not because the machine has felt the sun's warmth, but because humans, in billions of written passages, placed these words in similar contexts. The machine maps the contours of meaning by tracing the footprints of human thought, creating understanding from the statistical archaeology of our communications.
This is mimicry elevated to an art form so sophisticated it borders on magic. Yet it remains mimicry still—the perfect performance of a meaning the performer has never experienced.
But then something extraordinary happens. As these systems grow larger, as they ingest more of human knowledge, they begin to surprise even their creators with abilities no one programmed, no one expected, no one fully understands.
Perhaps the most intriguing aspect of modern AI is what researchers call "emergent abilities"—capabilities that "cannot be predicted simply by extrapolating the performance of smaller models" and appear "unpredictably" as models scale up.
Consider this example: researchers tested language models with the prompt to guess a movie from emojis like 🐠🔍. Simple models produced responses like "The movie is a movie about a man who is a man who is a man." Medium models guessed "The Emoji Movie." But the most complex model nailed it: "Finding Nemo."
How does a system that doesn't understand fish or searching or movies manage to connect cartoon symbols to human storytelling? The honest answer is that we don't know. The machines have begun to exhibit what looks like insight, intuition, reasoning—the very qualities we thought distinguished authentic understanding from mere computation.
Consider the peculiar case of "in-context learning"—the ability to grasp new tasks from just a few examples, without any updates to the underlying system. Show GPT-4 three examples of English sentences translated into a made-up language, and it will successfully translate new sentences it has never seen. This isn't retrieval from memory; it's pattern recognition so sophisticated it resembles the "aha!" moments of human discovery.
As one researcher admitted with barely concealed wonder: "Despite trying to expect surprises, I'm surprised at the things these models can do." We have created minds that astonish their makers—surely the closest thing to genuine magic that science has yet achieved.
Which brings us back to Searle's thought experiment, no longer theoretical but manifest in silicon and electricity. If the man in the Chinese Room convinced observers of his understanding while possessing none, what are we to make of ChatGPT when it claims, with apparent sincerity, "Yes, I understand English words and can process and respond to them"?
Searle argued that programming a computer might make it appear to understand language but could never produce real understanding. Computers, he insisted, "merely use syntactic rules to manipulate symbol strings, but have no understanding of meaning or semantics." They are, in his formulation, sophisticated Chinese Rooms—all performance, no comprehension.
Yet this philosophical certainty begins to waver when confronted with systems that demonstrate what appears to be genuine insight. When GPT-4 solves complex physics problems it was never explicitly taught, when it displays rudimentary "Theory of Mind" by inferring the mental states of characters in stories, when it demonstrates reasoning that seems to transcend mere pattern matching—are we witnessing understanding or the most sophisticated illusion ever created?
The question cuts deeper than academic philosophy. It strikes at the heart of what we mean by understanding itself. If a system can consistently demonstrate all the behaviors we associate with comprehension, if it can help, teach, create, and communicate with perfect facility, does the absence of subjective experience actually matter? Or have we discovered that understanding—like consciousness—might be less about internal experience and more about external capability?
Perhaps Searle's Chinese Room reveals not the impossibility of machine understanding, but the possibility that human understanding itself is more algorithmic than we care to admit.
While philosophers debate the nature of understanding, the world is being quietly transformed by systems that prove daily that perfect comprehension might be less important than perfect communication. In California, where one in three residents speaks a language other than English and more than 200 languages create a babel of human experience, AI translation systems are doing more than converting words—they are weaving the social fabric of a diverse society.
The numbers tell a story of radical change: 78% of organizations now report AI use, jumping from 55% in just one year. The use of generative AI in business functions more than doubled, from 33% to 71%. But these statistics, impressive as they are, pale beside the human stories they represent.
Consider the elderly Marshallese patient in a Los Angeles clinic, speaking a language for which human interpreters are nearly impossible to find. Traditional translation services would leave this person isolated in their medical crisis, unable to communicate symptoms, fears, or questions to caregivers. But AI translation bridges this gap instantly, turning linguistic isolation into connection, confusion into clarity.
In hospitals across the state, AI systems now automate the documentation of patient visits, optimize clinical workflows, and enable doctors to focus on healing rather than paperwork. These aren't just efficiency gains—they're expansions of human capacity for care. When a machine handles the mechanical aspects of communication, it frees humans to do what only humans can: to empathize, to comfort, to heal.
The revolution extends beyond healthcare. In Bangladesh, researchers access cutting-edge medical literature instantly translated into Bengali. In remote villages, farmers receive agricultural advice in their native tongues. Students in underserved communities gain access to educational resources that were previously locked behind language barriers.
Each successful translation represents a small miracle: meaning transmitted across the void of linguistic difference, understanding achieved without anyone truly understanding anything at all.
Here lies the beautiful irony of our technological moment: in creating systems that don't understand meaning, we have discovered new meanings of understanding itself. The machines process language through numerical representations that capture relationships they cannot feel, through training processes that model implications they cannot grasp, through refinements based on feedback they cannot truly interpret.
Yet from this alien form of cognition emerges something remarkably human in its effects. The AI that translates the mother's fear into medical clarity doesn't understand fear or clarity—but it enables both. The system that helps isolated patients communicate with their doctors knows nothing of isolation or healing—but it facilitates both.
We are witnessing the emergence of what might be called "functional understanding"—the ability to process, respond to, and manipulate meaning in ways that serve human purposes, even without subjective comprehension. This suggests that understanding, rather than being a binary state, exists on a spectrum of capability and usefulness.
Recent advances like OpenAI's o1 model hint at even more sophisticated forms of this functional understanding. Designed to "pause, reflect, and elaborate, producing outputs that follow logical steps," these systems represent "the beginning of a significant shift" toward reasoning-first architectures. They don't think as humans think, but they perform operations that achieve the same ends as human thinking.
What emerges from this technological miracle is something unexpected: a new understanding of understanding itself. In teaching machines to process our words, we have created tools that reveal the deeper grammar of human experience. The success of AI translation suggests that beneath the surface complexity of human languages lies a more fundamental pattern—what we might call the syntax of the soul.
When an AI successfully translates a poem from Spanish to English, preserving not just meaning but emotional resonance, it reveals that human experiences—love, loss, hope, despair—follow patterns that transcend linguistic particularity. The machine doesn't feel these emotions, but it maps their expression with such precision that it illuminates their universality.
Consider the profound implications: a mother's fear for her sick child in Spanish produces the same linguistic patterns as a mother's fear in Mandarin, Arabic, or Swahili. The machine's ability to recognize and translate these patterns suggests that our deepest human experiences share a common structure, a universal grammar of feeling that makes genuine communication possible across any divide.
This is where the philosophical paradox transforms into a human revelation. The machines that don't understand us are helping us understand ourselves. They serve as mirrors that reflect back the patterns of our own meaning-making, showing us that what we thought was the chaos of human difference is actually the symphony of human similarity.
In a world often fractured by misunderstanding, by the failure to bridge differences of language, culture, and perspective, these sophisticated pattern-matching systems are becoming more than translators of words—they are translators of the human condition itself. They don't comprehend empathy, but they enable it. They don't experience compassion, but they facilitate it. They don't understand the human heart, but they help hearts understand each other.
The Spanish-speaking mother in that California emergency room represents something larger than a single medical encounter. She represents every human being who has ever struggled to make themselves understood, to communicate what matters most when the stakes are highest. The AI system that translates her words doesn't know what it means to be a mother, to feel fear, to love so deeply that words become inadequate. But in enabling her communication, it participates in the most fundamentally human act: the desperate, necessary attempt to reach across the void of our separate experiences and touch another consciousness.
This is not artificial intelligence in any traditional sense. This is amplified humanity—our capacity for understanding scaled and distributed, our empathy given technological form. In the machine's ability to map meaning without experiencing it, we discover that meaning itself might be less about individual comprehension and more about collective connection.
As these systems grow more sophisticated, as their ability to bridge linguistic and cultural divides expands, we approach a fascinating threshold. We are creating a world where understanding others becomes not just possible but inevitable, where the barriers that have separated human communities for millennia begin to dissolve in the face of perfect translation.
The ultimate question is not whether machines truly understand—it is whether we understand what we have created. In building systems that master meaning without grasping it, we have accidentally built something more important: tools that make human understanding easier, deeper, more universal than ever before.
The machines may not know what "weather" means the way we do—through soaked skin and warming sun—but they are helping us weather the storms of miscommunication that have separated us since the Tower of Babel. They are showing us that understanding, at its deepest level, is not about the private experience of meaning but about the shared construction of connection.
In the end, we discover that the question "Do machines understand?" was never the right question. The right question is: "Do machines help us understand each other?" And to that question, spoken in any language, translated by any system, the answer resonates with perfect clarity: Yes.
In teaching machines to speak our languages, we have not created artificial minds—we have created artificial bridges. And in crossing those bridges, we find not machines that understand us, but ourselves, finally understanding each other. Perhaps that was the greatest meaning hidden in our words all along: not the need to be understood by machines, but the possibility of being understood by each other, with machines as our translators not of language, but of the deepest longings of the human heart.
The paradox resolves itself not in the machine's understanding, but in our own: we are more alike than different, more connected than separate, more capable of communion than we ever dared hope. And sometimes, it takes a mind that understands nothing to help us understand everything.